首页>海外升学 > 英语学习

乔布斯传翻译,领略简洁的魅力

发布时间:2016-03-07 16:50:47

在艾弗那儿,乔布斯终于找到了灵魂伴侣(soul mate)。艾弗懂得,乔布斯要的是真正意义上的简洁(in the quest for true),而非表面功夫(rather than surface simplicity)。


在艾弗那儿,乔布斯终于找到了灵魂伴侣(soul mate)。艾弗懂得,乔布斯要的是真正意义上的简洁(in the quest for true),而非表面功夫(rather than surface simplicity)。和大多数的设计师一样,艾弗也喜欢分析哲学(analyzing the philosophy),一步步地深入思考(step-by-step thinking)直到形成最后的产品设计。有一次,艾弗在他的设计工作室(design studio)中,表达了他对简洁的看法:

【英语原文】

In Ive, Jobs met his soul mate in the quest for true rather than surface simplicity. Sitting in his design studio, Ive described his philosophy:
Why do we assume that simple is good? Because with physical products, we have to feel we can dominate them. As you bring order to complexity, you find a way to make the product defer to you. Simplicity isn' t just a visual style. It's not just minimalism or the absence of clutter. It involves digging through the depth of the complexity.To be truly simple, you have to go really deep. For example, to have no screws on something, you can end up having a product that is so convoluted and so complex. The better way is to go deeper with the simplicity, to understand everything about it and how it’s manufactured. You have to deeply understand the essence of a product in order to be able to get rid of the parts that are not essential.(Chapter 26 Design Principles: John Ive)

【译文】

乔布斯终于遇到了他的灵魂伴侣艾弗。艾弗懂得,乔布斯要的是真正意义上的简洁而非表面功夫。坐在他的设计室里,他这样描述着他的简洁观:为什么我们认为简单就是好?因为对于一个有形产品来说,我们喜欢那种控制它们的感觉。如果在复杂中有矩可循,你也可让产品听命于你。简洁不仅仅是视觉上的,也不仅仅是把杂乱无章的东西变少或抹掉,它意味着比复杂挖掘更深。如果你想达到真正的简洁,必须足够深入。打个比方,如果你因想避免麻烦而不在产品上装螺丝钉的话,最后的结果可能是造出一个极烦琐复杂的东西。最好的方法是更深刻理解“简洁”一词,理解产品的每个部分,以及它是如何制成的。你必须首先足够深刻地把握产品的精髓,从而判断可以拿掉哪些不重要的部分。


\
 
热门标签
  • 专业分析:华人学建筑的优势

  • 如何在英国留学申请文书中突出自己

  • 【留学日记】悠闲慢走在英国的时光

  • 贫民窟中“洗碗工”考上牛津大学

  • 感受莎翁戏剧长诗,重温文艺复兴文化盛宴

  • 迎奥运,伦敦充分利用一切空间

  • 当心圣诞前的诈骗

  • 英国大学传统毕业典礼仪式

  • 英国学生签证申请全攻略

  • 英伦趣闻:间谍特工频繁出没的伦敦地点

立刻评估
热门微博