首页>海外升学 > 英语学习

ipad mini文案翻译pk,你更喜欢哪一个?

发布时间:2016-03-07 18:35:28

申请英国大学,办理英国签证,选择英国留学的留学生们有没有心动想买最新出炉的iPad mini呢?


申请英国大学,办理英国签证,选择英国留学的留学生们有没有心动想买最新出炉的iPad mini呢?

近日在微博上一条关于iPad Mini的文案的翻译引起了广泛的关注:There is less of it; but no less to it. 大陆香港台湾的三个翻译版本,你更喜欢哪一个?

微博原文:iPad Mini的文案,英文是 There is less of it; but no less to it. 大陆翻译是“减小,却不减少”;香港是“小了,但没少了”;台湾是“简,而未减”。

英文原文:

The full iPad experience.

There's less of it, but no less to it.

Everything you love iPad— the beautiful screen, fast and fluid performance, FaceTime and iSight cameras, thousands of amazing apps, 10-hour battery life— is everything you'll love about iPad mini, too. And you can hold it in one hand.

大陆版翻译:

百分百完全iPad 体验

减小,却不减少。

iPad上你所为之着迷的一切,如绚丽的屏幕、快速流畅的性能表现,FaceTime 和iSight摄像头,众多精彩的app,长达10小时候的电池使用时间,也是iPad mini 让你爱不释手的理由。而且你只需单手就能掌控,一切如此轻松。

香港版翻译:

百分百完全iPad 体验

小了,但没少了。

在iPad 上你所喜爱的一切,亮丽的屏幕,快速流畅的效能、FaceTime 及iSight镜头,数以千计的精彩app、10小时电池使用时间,也是在iPad mini上令你钟爱的一切,而且你可以将它尽握在一掌之中。

台湾版翻译:

iPad体验完完整整

简,而未减。

你所爱上iPad 的种种:亮丽的荧幕,快速且流畅的效能、FaceTime 与 iSight 摄录镜头,成千上万令人赞赏的app、10小时电池续航力,也都会一一是你爱上iPad mini 的原因。而且一手皆能尽数握有。


\
 
热门标签
  • 专业分析:华人学建筑的优势

  • 如何在英国留学申请文书中突出自己

  • 【留学日记】悠闲慢走在英国的时光

  • 贫民窟中“洗碗工”考上牛津大学

  • 感受莎翁戏剧长诗,重温文艺复兴文化盛宴

  • 迎奥运,伦敦充分利用一切空间

  • 当心圣诞前的诈骗

  • 英国大学传统毕业典礼仪式

  • 英国学生签证申请全攻略

  • 英伦趣闻:间谍特工频繁出没的伦敦地点

立刻评估
热门微博