首页>海外升学 > 英语学习

传统英国菜鉴赏:真的那么糟糕?

发布时间:2015-11-24 13:45:00

申请英国大学,办理英国签证,来到英国的留学生对英国菜是怎么看的呢?


申请英国大学,办理英国签证,来到英国的留学生对英国菜是怎么看的呢?

The 'Bland, Standard UK Diet': Myth or Reality? A Look at Five Favourite Traditional British Dishes

英国菜都是淡而无味的:真的假的?五种传统英式菜肴赏鉴

We eat the most ready meals in Europe. They are unhealthy and rarely taste as good as the alternative of cooking food fresh. People often complain that they are too busy to cook from scratch. However, more and more people are choosing to eat healthy, fresh food, inspired by celebrity chefs who are showing us that cooking doesn’t have to be difficult, or even time-consuming.

英国是欧洲国家中吃快餐吃得最多的。这些食物不健康,味道也没有现做的食物新鲜、美味,但英国人觉得平常太忙了,没时间自己准备吃的。然而,许多知名大厨教大家怎样做菜简单、少花时间,于是越来越多的人选择健康、新鲜的食物。

Yet Britain still has a bad reputation for cooking. The author of ‘A Fondness for Food’ even wrote about “the bland, standard UK diet”. In fact, an American girl recently asked me what food came from Britain apart from ‘fish and chips’ (a traditional favourite but very unhealthy fast-food). The answer was easy. Today the UK is one of the most exciting places for creative and talented chefs, we have some of the most renowned restaurants and some of the most famous international chefs run them With many different cultures and nationalities from all over the world meeting in the UK, some of the most exciting new flavours and ideas in cooking now come from London, not Paris (the traditional hot spot of European cuisine).

尽管如此,不列颠人的厨艺依然是出了名的差。《狂爱美食》一书作者甚至还写道“英国菜的标准就是淡而无味”。最近有个美国女孩问我英国除了“炸鱼薯条”(传统必备但不健康的快餐)之外还有什么吃的没。而我的回答很简单。现在的英国是创意天才厨师们的宝地之一,我们拥有不少最著名的餐厅,和最著名的国际名厨,不同民族、不同文化的他们从世界各地相聚在这里。许多新奇美味和创意烹调源自现在伦敦,而不是巴黎(欧洲美食的传统热点城市)。

As well as blending different foods and flavours from all over the world, Britain has its own brand of traditional cooking that is anything but ‘bland’. I hope to persuade you of this, by looking at my five favourite traditional dishes from across the British Isles.

英国是世界各地各种美食的汇聚之地,当然她也有她自己的经典菜式并非淡而无味。我希望在你了解一下不列颠岛上这五道传统菜肴后就会同意我这个观点。

‘Bangers and mash’ with Lincolnshire sausages: ‘Bangers and mash’ is a name for a dish consisting of mashed potatoes and sausages, normally served with a gravy (a thin, warm sauce) and onions. All regions in Britain have a speciality sausage with different flavours. My favourite are Lincolnshire sausages (Lincolnshire's a region on the east coast of England). These sausages are made out of pork with sage, a delicious herb.

“香肠和土豆泥”配林肯郡香肠:“香肠和土豆泥”顾名思义就是土豆泥和香肠组成的,一般会配上酱汁(较稀的热汤)和洋葱一起吃。英国各地都有其特色风味的香肠。我最喜欢的是林肯郡香肠(林肯郡是英格兰东部沿海的一个地区)。这里香肠通常是用猪肉和鼠尾草做的,鼠尾草是一种美味的香料。

Roast beef and Yorkshire pudding: This is a traditional meal eaten for Sunday lunch across Britain. The beef is roasted in an oven until cooked and then sliced into thin slices. Yorkshire pudding is originally from Yorkshire, an area in the north of England, and is a savoury cake made with eggs and flour.

烤牛肉配约克郡布丁:这是英国全国各地在星期天午餐都会吃的传统菜肴。牛肉在烤箱里烤熟后切成薄片。约克郡布丁是由鸡蛋和面粉做成的一种美味蛋糕,源自约克郡,该地区位于英格兰北部。

Haggis: Haggis is the name for a traditional Scottish dish that even many people in England don’t like! It's made in many different ways, but originally is minced lamb (young sheep) with onion, oatmeal and salt. This is boiled inside the animal’s stomach for three hours. It's very efficient as it uses all parts of the animal.

羊杂碎:羊杂碎是一道苏格兰传统菜肴,但很多英格兰人却很不喜欢吃。做这道菜的方法有很多,但最原始的做法用的是羊羔肉绞成肉末配上洋葱、燕麦和盐。接着把这些放进牲畜的胃里煮上三小时。这道菜可谓是什么都不浪费,用尽了动物身体的各个部位。

Lancashire hotpot: This is another British dish that uses lamb, named after the Lancashire region in the middle of the UK. It's cooked for a long time in a large pot with lamb, seasoning, and lots of vegetables, including carrots, potatoes, onions and leeks. Because it is cooked for a long time the meat is usually very soft, or succulent.

兰克希儿郡火锅:这又是一道用羊羔肉做的英式菜肴,以英国中部的兰克希儿地区命名。做法是把羊羔肉、调味料、胡萝卜、洋葱还有大葱这些蔬菜放进一口大锅煮很长一段时间,由于这道菜炖的时间长,因此肉也变得细嫩多汁。

Welsh cakes: These are traditional from Wales, made with flour, butter, eggs and sugar, with raisins. They are normally small, not much bigger than a biscuit. We often drink a cup of tea whilst eating them, normally in the afternoon at tea-time!

威尔士蛋糕:源自于威尔士,配料有面粉、黄油、鸡蛋、白糖和葡萄干。这种蛋糕一般做的很小,跟饼干差不多大小。英国人习惯在下午茶时间边喝茶边吃这些蛋糕。


\
 
热门标签
  • 专业分析:华人学建筑的优势

  • 如何在英国留学申请文书中突出自己

  • 【留学日记】悠闲慢走在英国的时光

  • 贫民窟中“洗碗工”考上牛津大学

  • 感受莎翁戏剧长诗,重温文艺复兴文化盛宴

  • 迎奥运,伦敦充分利用一切空间

  • 当心圣诞前的诈骗

  • 英国大学传统毕业典礼仪式

  • 英国学生签证申请全攻略

  • 英伦趣闻:间谍特工频繁出没的伦敦地点

立刻评估
热门微博